Autorką plakatu jest Urszula Janoszuk. |
Jeszcze się wszystko naprawi, mam nadzieję. Tylko cierpliwości!
„Hamlet”, akt IV, scena 5
„Kołysanka dla Ofelii” to ukochanie wszystkiego, co boli i rani. Utulenie naszego niezrozumienia w relacjach z innymi i samym sobą. Kołysanka, w której spotykają się trzy kobiety. Pierwsza to Ofelia, będąca już po doświadczeniach, o których pisali Shakespeare i Wyspiański, po doświadczeniu śmierci, Ofelia zmartwychwstała. Drugą jest aktorka wykonująca monodram. Trzecia to słowiańska Ofelia Wyspiańskiego, z warkoczem, której tradycyjne pieśni wołają „wysłuchaj mojej historii”.
Spektakl o człowieku i jego samotności wobec świata. O tym, że jeszcze się wszystko naprawi. Tylko cierpliwości.
KOŁYSANKA DLA OFELII
adaptacja i reżyseria: Weronika Kuśmider
kostiumy: Agnieszka Kowalska
ruch sceniczny: Emilia Przerwa-Tetmajer
wykonanie: Elżbieta Lewak
28 czerwca 2016 r.
godz. 20:00
Podziemie Kamedulskie
ul. Dewajtis 3
Warszawa
rezerwacja bezpłatnych wejściówek: kolysankadlaofelii@gmail.com
---
I hope all will be well. We must be patient.
"Hamlet" Act IV Scene 5
A Lullaby For Ophelia heals all wounds and things that hurt us. It is embracing our solitude and incomprehension between the world and ourselves. A Lullaby where three women meet. The first one is Ophelia after the experience of what Shakespeare and Wyspiański wrote about, after the experience of death, the risen Ophelia. The second one is the actress performing the show. The third one is Slavic Ophelia whose traditional songs call “listen to my story”.
A show about a man and his solitude in the world. That all will be well but we must be patient.
A LULLABY FOR OPHELIA
adapted and directed by Weronika Kuśmider
costumes by Agnieszka Kowalska
movement by Emilia Przerwa-Tetmajer
cast: Elżbieta Lewak
The show opens on June the 28th
at 8 p.m.
at 8 p.m.
at Podziemie Kamedulskie
ul. Dewajtis 3
ul. Dewajtis 3
Warszawa
Poland
reservations: kolysankadlaofelii@gmail.com
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz